《陌生人效应》 每日速看
(相关资料图)
“有时候,陌生人之间最投机的谈话仍能使双方保持陌生的身份。”
这是我们希冀的愿景。也是格拉德威尔撰写《陌生人效应》这本书的初衷——发现沟通策略、正确“翻译”,避免“布兰德与恩西尼亚”、“诗人普拉斯的自杀”等一系列事件的发生。
“一段时期之后,我们就会把这些争论抛在脑后,转而忙别的事情去。但是我不想就这样去忙别的事情。”
人总是善忘的,原因之一是这个世界有太多的大事小事需要我们的大脑去处理了。
“很明显,充分翻译这样的语言是不太可能的……说话者常常要说与本意相悖的话,其本意却在使用虔诚的敬语中得以体现。如果译者在翻译过程中,无视这些语言使用的细微精妙之处,多位译者再逐次对原话进行曲解的话……”——蒙特祖玛与科尔特斯的会面
突然觉得翻译这个职业不仅需要文学功底,更需要政治学问。
关键词: